Bankbintje

De Nederlandse vertaling van couch potatoe is bankbintje. Wist u dat? Van Dale al wel. Vreemd genoeg. De Nederlandse heer der woordenboeken omschrijft hem als; een ‘weinig ondernemend persoon, die zijn tijd vooral zittend voor de tv doorbrengt’.
Bankbintje genaamd of niet; de aardappel als symbool van passiviteit en doelloos hangen vindt Soetebroot maar raar gekozen. En daarin staat ze niet alleen.
Mister Potatoe Head is niet voor niks uitgegroeid tot een wereldberoemde interactieve uitdaging. Mix ’n match fun. Eindstand; allesbehalve een lakse paps, die bint. Voor zeker.

Gepubliceerd op
Gecategoriseerd als hehe

Door Saskia du Bois

copy & online communicatie

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.

%d bloggers liken dit: